The trip described in the book in much detail took place in January 1921, and the book was published later the same year. Here is a picture of the original cover:
I was captured by the beauty of its language from the start. Have a look at just a few lines from one of the first paragraphs, describing the Etna and the surroundings of Taormina, where David Herbert Lawrence and his wife Frieda von Richthofen (named Queen-Bee, or Q-B, throughout the book) lived at the time:
Comes over one an absolute necessity to move. And what is more, to move in some particular direction. A double necessity then: to get on the move, and to know whither.Lawrence and his wife travel to and from Sardinia by train and ship, and while on the island, they use the motor bus, still a novelty at that time. The people, the landscape, the villages and towns as well as the interior of the inns and hotels they stay at are described in a way that definitely makes you glad to live almost a century later, with all the comfort we have gotten used to. Most of the humble places where they stay are bitterly cold, no cleaner than a cow shed, offer too little food to make up for the lack of other comforts, and so the Lawrences never stay very long in one place.
Why can't one sit still? Here in Sicily it is so pleasant: the sunny Ionian sea, the changing jewel of Calabria, like a fire-opal moved in the light; Italy and the panorama of Christmas clouds, night with the dog-star laying a long, luminous gleam across the sea, as if baying at us, Orion marching above; how the dog-star Sirius looks at one, looks at one! he is the hound of heaven, green, glamorous and fierce!—and then oh regal evening star, hung westward flaring over the jagged dark precipices of tall Sicily: then Etna, that wicked witch, resting her thick white snow under heaven, and slowly, slowly rolling her orange-coloured smoke. They called her the Pillar of Heaven, the Greeks. It seems wrong at first, for she trails up in a long, magical, flexible line from the sea's edge to her blunt cone, and does not seem tall. She seems rather low, under heaven. But as one knows her better, oh awe and wizardy! Remote under heaven, aloof, so near, yet never with us. The painters try to paint her, and the photographers to photograph her, in vain.
The author is fascinated by local costume and the rather archaic, simple way of life and character he finds in the village people. It helps that both he and Frieda are fluent in Italian, and he reports many a conversation with inn-keepers, bus drivers and fellow passengers.
I enjoyed this read, and also enjoyed reading up about the couple on wikipedia, where I found their pictures. Frieda von Richthofen was German, six years older than David Herbert Lawrence, who became her lover while she was still married to an English professor and he was his student. They eloped to Germany (leaving her three children behind) and married after her divorce came through. They stayed together for the rest of Lawrence's life, which ended early: he died in 1930, aged 44, from tuberculosis. Frieda married again and lived until 1956.
Times have changed, and I guess most Sardinians wear their traditional costume only for touristy events and maybe a national holiday or patron saint feast, but I'd like to know how much of what the author describes of Nuoro, Cagliari, Mandas, Sorgono and Terranova still is recognizable today.
I have mixed feelings about that love story. It is romantic that they were lifetime loves but upping and leaving an already established family really is not something I find consistent with my personal values for sure. I am glad you enjoyed the book. I have some relatives on one side of the father that are from Calabria. It was neat to read that description of it.
ReplyDeleteJanice, I don't have children, but I don't think I'd be able to leave my own kids behind just like that. Reading the wikipedia article about D.H. Lawrence, I also learned something about his ideas about how a nation should be ruled, and what he considered to be the best for the "simple" people. It bordered on fascism. Altogether, after "Sea and Sardinia" had made me really like his writing, I don't think I would have liked him very much as a person, and am not sure about Frieda, either.
DeleteI meant to say on my fahter's side of the family. Sorry for that typo. Yes. I agree with you that I do not think I would have liked him much as a person but the book does sound well written.
DeleteIt sounds like a wonderful glimpse into the long ago -- a people study always fascinates me.
ReplyDeleteIt is; I also like the snippets of information such as what they paid for their tickets, for the food, for the hotel; what they had for breakfast and how the villagers reacted to them, trying to guess their nationality and so on.
DeleteI read that years ago and can't recall anything about it - perhaps it's time to read it again. I read my way through all his fioction as well when I was about twenty. (Needless tosay Lady Chatterley had been read much earlier).
ReplyDeleteThere is a biography of Lawrence by Jeffrey Mayer. Judging by that Lawrence was certainly not a likeable character but I would not judge his wife too harshly. There were mitigating circumstances.
A book that describes a trip is probably much more memorable if the reader has seen the place for himself, so, if you have not been on Sardinia or Sicily, it will not have left that great of an impression on you.
DeleteI am probably one of the very few librarians alive who has NOT read Lady Chatterley. Is it worth it?
Although I have very worn copy of Lady Chatterley on my bookshelves in Eagleton I have never read, nor had the inclination to read, it either so you are not alone (but then I'm not a librarian!). I've never been to Sardinia either. Rather a negative comment all things considered!
ReplyDeleteNegative? It merely shows two more things we have in common, Graham!
DeleteWell negative in the sense that it was stating things I'd not done rather than things I'd done.
DeleteThat leaves you some more things you can still do, if you want to :-)
Delete